گروه ترجمه ایما

این وبلاگ بعضی مطالب موجود در سایت رسمی گروه ترجمه ایما را منعکس می کند

گروه ترجمه ایما

این وبلاگ بعضی مطالب موجود در سایت رسمی گروه ترجمه ایما را منعکس می کند

sound vs voice

sound به معنی هر صدایی است که غیر بشری باشد، یعنی اصواتی که از اشیاء و آلات موسیقی و یا حیوانات صادر می شود. در مقابل voice به صدایی گفته می شود که مربوط به انسان بوده از گلوی او خارج می گردد.


What's the difference between 'voice' and 'sound'?

The word sound refers to a sensation caused in the ear by the vibration of the surrounding air or other medium. Anything that may be heard is often referred to by the word sound.

On the other hand the word voice refers to the faculty of speech in the humans. It is the sound produced in a person's larynx and uttered through the mouth, as speech or song.

To make it more simple, voice refers to a human utterance, whilst sound can come from any source, slamming a door, breaking a vase, clapping your hands together.

http://www.quora.com/Whats-the-diff­erence-between-voice-and-sound

  • **************

http://www.differencebetween.com/di­fference-between-sound-and-vs-voice/

در عربی:

معادل این دو به صورت الصوت الآلی/ الصوت البشری است.

sound یعنی الأصوات الصادرة عبر وسیط معین وأصوات الحیوانات والآلات وأصوات الموسیقى و voice یعنی الصوت البشری.


در آلمانی:

 

sound = Geräusch n, Laut m: ( without a sound = geräuschlos , lautlos)

voice =  Stimme f

در فرانسه:

sound n                (individual noise) : bruit nm ( I heard a sound.:   J'ai entendu un bruit.)

sound n                (auditory effect) : bruit nm,  son nm

( They awoke to the sound of gunfire. =  Ils se réveillèrent au bruit des coups de feu.,  Ils se réveillèrent au son de la musique.)

voice n  (human sound) voix nf , parler⇒ vtr

                His voice was loud and strong.

                Sa voix était bien claire.

                Il parlait haut et fort.

voice n  (grammar) (Grammaire)               voix nf

                This sentence is written in the passive voice.

                Cette phrase est écrite à la voix passive (or: au passif).

voice n  (ability to sing) (Musique)            voix nf

                She has one of the best voices in the group.

                Elle a l'une des meilleures voix du groupe.

voice n  (music: role)       voix nf

                She sang third voice.

                Elle chantait en troisième voix.

voice [sth] vtr    (express, state)                exprimer⇒ vtr

                The Senator voiced his opposition to the legislation.

                Le sénateur exprima son opposition à la législation.

در اسپانیولی:

sound n                (individual noise)             sonido, ruido nm

                I heard a sound.

                Oí un sonido.

sound n                (auditory effect)              sonido, ruido nm

                They awoke to the sound of gunfire.

                Despertaron con el sonido de las armas.

sound n                (physics: vibrations in ear)           sonido nm

                Sound is the vibration of a substance such as air, water, or other material.

                El sonido es la vibración de una sustancia, como el aire, el agua u otra materia.

voice n  (human sound) voz nf

                His voice was loud and strong.

                Su voz era alta y potente.

Additional Translations

voice n  (ability to speak)              voz nf

                After yelling so much at the basketball game, he lost his voice for the next two days.

                Después de gritar en el juego de básquet, perdió su voz por los siguientes dos días.

voice n  (grammar)          voz nf

                This sentence is written in the passive voice.

                Esta oración está escrita en voz pasiva.

voice n  (ability to sing)  voz nf

                She has one of the best voices in the group.

                Ella tiene una de las mejores voces del grupo.

voice n  (music: role)       voz nf

                She sang third voice.

                Cantaba como tercera voz.


نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی